I must declare myself excessively pleased with the WordPress StatPress plugin. I can now see that a few people actually do read my blog, although not many have thrown caution to the wind and actually subscribed. The most delightful discovery is that many fine folk are finding me after Googling for “capsy wennet”. For the uninitiated, this is an epithet used in Stella Gibbons’ marvellous Cold Comfort Farm, which has to be one of the funniest novels of the 20th century. I now feel duty-bound to have a stab at defining a “capsy wennet”, although it is a very tricky business. Both words are neologisms and don’t really make sense beyond the context of the book. However, I would venture that “capsy” derives from capricious and “wennet” is possibly a diminutive of wench. Please feel free to make other suggestions by way of a comment.