It’s difficult to post a coherent entry on Cold Comfort Farm, as I sniggered uncontrollably throughout the novel and delighted in terms such as “capsy wennet”. I’m now even more amused by American blogs where readers have been trying to find out what on earth that means. I did read it about 100 years ago at school, but it definitely improves with age. My teenage self appears to have completely overlooked Mrs Agony Beetle, which simply wouldn’t happen these days. I almost want to have four children so I can name them Graceless, Pointless, Feckless and Aimless. Quite a few Amazon reviewers didn’t find it funny at all, but I’m as wild as a marsh-tigget in May.
Related posts:
{ 1 trackback }